Type Here to Get Search Results !

Salua Bana Ru To Mandira Bedha Jetiki Dura Lyrics (Maa Tarini Bhajan)

Get the complete and accurate Odia lyrics of "Salua Bana Ru To Mandira Bedha Jetiki Dura." Stream or read this beautiful Maa Tarini Ghatagaon bhajan now. Salua Bana Ru To Mandira Bedha lyrics, Salua Banaru To Mandira Bedha Jetiki Dura, Maa Tarini bhajan lyrics Odia, Ghatagaon Tarini bhajan lyrics, Maa Tarini Odia bhajan text, Salua banaru to mandira bedha lyrics in Odia script, Nadia kataru nadia ra pani jetiki dura lyrics, Maa Tarini old bhajan lyrics download, Odia devotional song Salua Banaru text. 

Maa Tarini Bhajan


Oriya Bhajan: Salua Bana Ru To Mandira Bedha Jetik Dur 

Album: Joy Jagannath Joy Maa Tarini

Singer: Narendra Kumar

Picturised On: Gagan Rout

Composer: Balaram Sabat

Lyricist: Gagan Rout

Music Label: T-Series



Salua Bana Ru To Mandira Bedha Lyrics in Odia Script (ଓଡ଼ିଆ ଲିପି)

ଶାଳୁଆ ବଣରୁ...

ତୋ ମନ୍ଦିର ବେଢା.. ଯେତିକି ଦୂର ଲୋ.. ଯେତିକି ଦୂର..

ତାରିଣୀ ମାଆ ତୋଠାରୁ ମୁଁ.. ସେତିକି ଦୂର

ତାରିଣୀ ମାଆ ତୋଠାରୁ ମୁଁ.. ସେତିକି ଦୂର


ଶାଳୁଆ ବଣରୁ...

ତୋ ମନ୍ଦିର ବେଢା..

ଯେତିକି ଦୂର ଲୋ ଯେତିକି ଦୂର

ତାରିଣୀ ମାଆ ତୋଠାରୁ ମୁଁ.. ସେତିକି ଦୂର..

ତାରିଣୀ ମାଆ ତୋଠାରୁ ମୁଁ.. ସେତିକି ଦୂର..


ନଡ଼ିଆ କତାରୁ ନଡ଼ିଆ ର ପାଣି..

ଯେତିକି ଦୂର ଲୋ ଯେତିକି ଦୂର

ତାରିଣୀ ମାଆ ତୋଠାରୁ ମୁଁ.. ସେତିକି ଦୂର..

ତାରିଣୀ ମାଆ ତୋଠାରୁ ମୁଁ.. ସେତିକି ଦୂର..


ତୁ ମୋର ସୁଖ ତୁ ମୋର ଦୁଖ

ତୁ ତ ନଥିଲେ ମୋର ସବୁ ଅସାର

ତୁ ମୋର ସୁଖ ତୁ ମୋର ଦୁଖ

ତୁ ତ ନଥିଲେ ମୋର ସବୁ ଅସାର

ତୁ ମୋ ଜନମ ତୁ ମୋ ମରଣ

ତୋ ପାଇଁ ହେଲା ମୋର ଜୀବନ ଧନ୍ୟ..


ତୋ ନାଲି ନେତରୁ

ଘଟଗାଁ ପୀଠ..

ଯେତିକି ଦୂର ଲୋ ଯେତିକି ଦୂର

ତାରିଣୀ ମାଆ ତୋଠାରୁ ମୁଁ.. ସେତିକି ଦୂର..

ତାରିଣୀ ମାଆ ତୋଠାରୁ ମୁଁ ସେତିକି.. ଦୂର..


ଜାଣେ ନାହିଁ ପାପ

ଜାଣେ ନାହିଁ ପୁଣ୍ୟ

ତାରିଣୀ ତାରିଣୀ ଭଜି.. ସରୁ ମୋ ଦିନ..


ଜାଣେ ନାହିଁ ପାପ

ଜାଣେ ନାହିଁ ପୁଣ୍ୟ

ତାରିଣୀ ତାରିଣୀ ଭଜି.. ସରୁ ମୋ ଦିନ..

ଖୋଜୁ ଥିବ ଆଖି

ଝୁରୁ ଥିବ ମନ

ସକଳ ତୀର୍ଥ ହେଉମାଆ.. ତୋ ଚରଣ..


ତୋ ମାଟି ଘଟରୁ ତୋ ମାଟି ଘୋଡ଼ା


ଯେତିକି ଦୂର ଲୋ ଯେତିକି ଦୂର

ତାରିଣୀ ମାଆ ତୋଠାରୁ ମୁଁ.. ସେତିକି ଦୂର..

ତାରିଣୀ ମାଆ ତୋଠାରୁ ମୁଁ ସେତିକି.. ଦୂର..

ଶାଳୁଆ ବଣରୁ...

ତୋ ମନ୍ଦିର ବେଢା..

ଯେତିକି ଦୂର ଲୋ ଯେତିକି ଦୂର

ତାରିଣୀ ମାଆ ତୋଠାରୁ ମୁଁ.. ସେତିକି ଦୂର..

ତାରିଣୀ ମାଆ ତୋଠାରୁ ମୁଁ.. ସେତିକି ଦୂର..


Salua Banaru To Mandira Bedha Lyrics in English/Latin Script


salua banaru...

to mandira bedha.. jetiki dura lo..jetiki dura..

tarini maa totharu mu..setiki dura

tarini maa totharu mu..setiki dura


salua banaru...

to mandira bedha..

jetiki dura lo jetiki dura

tarini maa totharu mu..setiki dura..

tarini maa totharu mu..setiki dura..


nadia kataru nadia ra pani..

jetiki dura lo jetiki dura

tarini maa totharu mu..setiki dura..

tarini maa totharu mu..setiki dura..


tu mora sukha tu mora dukha

tu ta nathile mora sabu asara

tu mora sukha tu mora dukha

tu ta nathile mora sabu asara

tu mo janama tu mo marana

to pai hela mora jibana dhanya..


to nali netaru

ghatagan pitha..

jetiki dura lo jetiki dura

tarini maa totharu mu..setiki dura..

tarini maa totharu mu setiki..dura..


jane nanhi papa

jane nanhi punya

tarini tarini bhaji..saru mo dina..


jane nanhi papa

jane nanhi punya''

tarini tarini bhaji..saru mo dina..

khoju thiba aakhi

jhuru thiba mana

sakala tritha heumaa..to charan..


to mati ghataru to mati ghoda


jetiki dura lo jetiki dura

tarini maa totharu mu..setiki dura..

tarini maa totharu mu setiki..dura.. 

salua banaru...

to mandira bedha..

jetiki dura lo jetiki dura

tarini maa totharu mu..setiki dura..

tarini maa totharu mu..setiki dura..


ଶାଳୁଆ ବଣର ଭକ୍ତ ଓ ମା' ତାରିଣୀଙ୍କ ମହିମା

ଅନେକ ଦିନ ତଳର କଥା। ଶାଳୁଆ ବଣର ନିବିଡ଼ ସବୁଜିମା ଘେରା ଏକ ଛୋଟ ଗାଁରେ ମାଧବ ନାମକ ଜଣେ ଭକ୍ତ ରହୁଥିଲେ। ସେ ବହୁତ ସରଳ ଏବଂ ନିଷ୍କପଟ ଥିଲେ। ତାଙ୍କ ମନରେ ମା' ତାରିଣୀଙ୍କ ପ୍ରତି ଅଗାଧ ବିଶ୍ୱାସ ଓ ଭକ୍ତି ଥିଲା। ସେ ସବୁବେଳେ ମା'ଙ୍କ ନାମ ଜପ କରୁଥିଲେ ଏବଂ ଭାବୁଥିଲେ ଯେ, ଏହି ଘନ ଶାଳ ବଣରୁ ମା'ଙ୍କ ମନ୍ଦିର ବେଢା ଯେତିକି ଦୂର, ମା'ଙ୍କ ଠାରୁ ତାଙ୍କର ଦୂରତା ମଧ୍ୟ ସେତିକି।

ମାଧବ ପ୍ରତିଦିନ ମା'ଙ୍କ ଆରାଧନାରେ ମଗ୍ନ ରହୁଥିଲେ। ସେ ମା'ଙ୍କ ସୁନା ଭଳି ଚମକୁଥିବା ଆଖି ଓ ଘଟଗାଁ ପୀଠର ମହିମାକୁ ମନେ ପକାଇ ସେହି ବଣ ଭିତରେ ହିଁ ନିଜର ଭକ୍ତି ଅର୍ପଣ କରୁଥିଲେ। ଗାଁର ଅନ୍ୟ ଯୁବକମାନେ ମଧ୍ୟ ମାଧବଙ୍କ ସହ ମିଶି ମା'ଙ୍କ ଗୌରବ ଗାନ କରି ପାରମ୍ପରିକ ନୃତ୍ୟ କରୁଥିଲେ।

ଦିନକର କଥା, ଗାଁରେ ଏକ ବଡ଼ ସଙ୍କଟ ଦେଖାଦେଲା। ମାଧବଙ୍କୁ ଲାଗିଲା ଯେ ସେ ପାପ-ପୁଣ୍ୟର ହିସାବ ଜାଣିନାହାନ୍ତି, କିନ୍ତୁ ସେ ଜାଣିଥିଲେ ଯେ ମା'ଙ୍କ ଚରଣ ହିଁ ତାଙ୍କ ପାଇଁ ସବୁଠାରୁ ବଡ଼ ତୀର୍ଥ। ସେ ମା'ଙ୍କୁ ପ୍ରାର୍ଥନା କଲେ ଏବଂ ନଡ଼ିଆ ଓ ପାଣି ଧରି ମା'ଙ୍କ ଉଦ୍ଦେଶ୍ୟରେ ଭୋଗ ଲଗାଇଲେ। ସେହି ନିଷ୍କପଟ ଭକ୍ତିରେ ପ୍ରସନ୍ନ ହୋଇ ମା' ତାରିଣୀ ଗାଁର ସମସ୍ତ ବିପଦ ଦୂର କଲେ।

ଏହା ଦେଖି ଗାଁର ସମସ୍ତେ ମା'ଙ୍କ ଜୟ ଜୟକାର କଲେ। ମାଧବ ବୁଝିପାରିଲେ ଯେ, ମା'ଙ୍କ ଠାରୁ ଶାରୀରିକ ଦୂରତା ଯେତେ ଥାଉ ନା କାହିଁକି, ଯଦି ମନରେ ସଚ୍ଚା ଭକ୍ତି ଥାଏ, ତେବେ ମା' ସବୁବେଳେ ନିଜ ଭକ୍ତର ଅତି ନିକଟରେ ଥାଆନ୍ତି। ସେହି ଦିନଠାରୁ ଗାଁର ସମସ୍ତେ ମିଶି ଆନନ୍ଦରେ ମା'ଙ୍କ ଭକ୍ତି ସଙ୍ଗୀତ ଗାନ କରିବାକୁ ଲାଗିଲେ।


🎵 General FAQs about the Song

1. Who is the deity worshiped in this song?

This song is dedicated to Maa Tarini, a powerful manifestation of the Divine Mother Shakti, whose primary abode is located in Ghatagaon, Keonjhar district, Odisha.

2. What is the meaning of the line "Salua Bana Ru To Mandira Bedha Jetiki Dura"?

"Salua Bana" translates to Sal Forest. The line beautifully symbolizes the distance between the dense Sal forests surrounding the area and the boundary (Bedha) of Maa Tarini's temple. The devotee sings that their distance from the Mother is just as close or far as the forest is to her temple courtyard—implying that she is always within reach of a true believer.

3. What is the significance of "Nadia" (Coconut) mentioned in the song?

Coconuts hold supreme importance in Maa Tarini worship. There is an age-old tradition in Odisha where devotees send coconuts to Ghatagaon via local buses or transport from anywhere in the state without any ticket, and they safely reach the temple. The lyric "Nadia kataru nadia ra pani" highlights the unbreakable, natural bond between the coconut shell and its water, comparing it to the bond between the Mother and her child.

🗺️ Temple & Ritual FAQs

4. What does "To nali netaru Ghatagan pitha" mean?

  • Nali Neta: Refers to the sacred red triangular flags hoisted atop the temple.

  • Ghatagan Pitha: Refers to Ghatagaon, the holy seat (Pitha) of Maa Tarini. The line praises the beautiful sight of the red flags fluttering over the Ghatagaon temple, which can be seen from afar.

5. Why is "Mati Ghoda" (Mud Horses) mentioned in the lyrics?

Devotees offer terracotta or clay horses (Mati Ghoda) to Maa Tarini upon the fulfillment of their wishes (Manasika). The forest surrounding the temple houses thousands of these offered clay horses, which is a unique feature of this Shakti Pitha.

💻 Website & Media FAQs

6. Where can I watch the official music video of this song?

The classic version of this bhajan is available on the T-Series Bhakti Sagar YouTube channel under the title "Salua Bana Ru To Mandira Bedha Jetik Dur Oriya Bhajan". You can watch it directly on YouTube.

7. Can I find the lyrics in both Odia and English scripts on your website?

Yes! Our website provides the complete, authenticated lyrics in the native Odia Script (ଓଡ଼ିଆ ଲିପି) as well as transliterated English text so that everyone can read and sing along easily.

Post a Comment

0 Comments
* Please Don't Spam Here. All the Comments are Reviewed by Admin.

Below Post Ad